แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Buddhadasa Bhikkhu แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Buddhadasa Bhikkhu แสดงบทความทั้งหมด

วันพฤหัสบดีที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

Buddhadasa Never Dies

ท่านพุทธทาสภิกขุ
ภาพประกอบโดย dinhin2503@gmail.com's photostream
Buddhadasa Never Dies

Buddhadasa shall live, there's no dying. 
Even when the body dies, it will not listen. 
Whether it is or goes is of no consequence, 
it is only something passing through time.

Buddhadasa carries on, there's no dying. 
However good or bad the times, 
always one with the true teaching. 
Having offered body and mind in ceaseless service 
Under Lord Buddha's command.

Buddhadasa lives on, there's no dying. 
In service to all humanity forever 
through the Dhamma Proclamations left behind -- 
O, Friends, can't you see! What dies?

Even when I die and the body ceases 
my voice still echoes in comrades' ears 
clear and bright, as loud as ever. 
Just as if I never died the Dhamma-body lives on.

Treat me as if I never died, 
as though I am with you all as before. 
Speak up whatever is on your minds 
as if I sit with you helping point out the facts.

Treat me as if I never died, then 
many streams of benefits will accrue. 
Don't forget the days we set aside for Dhamma discussion; 
Realize the Absolute and stop dying!

Buddhadasa Bhikkhu

(on the occasion of his eightieth birthday, 27 May 1987)

Information From : Suan Mokkh: The Garden of Liberation
Link : http://www.suanmokkh.org/verse/neverdie.htm

เรียนปรัชญา โดย Buddhadasa Bhikkhu

ท่านพุทธทาสภิกขุ
ภาพประกอบโดย dinhin2503@gmail.com's photostream
เรียนปรัชญา

เรียนอะไร ถ้าเรียน อย่างปรัชญา
ที่เทียบกับ คำว่า ฟิโลโซฟี่
เรียนจนตาย ก็ไม่ได้ พบวิธี
ที่อาจขยี้ ทุกข์ดับ ไปกับกร

เพราะมันเรียน เพื่อมิให้ รู้อะไร
ชัดลงไป ตามที่ธรรม- ชาติสอน
มัวแต่โยก โย้ไป ให้สั่นคลอน
สร้างคำถาม ป้อนต้อน รอบรอบวง

ไม่อาจจะ มีวิมุตติ เป็นจุดจบ
ยิ่งเรียนยิ่ง ไม่ครบ ตามประสงค์
เป็นเฮโรอีน สำหรับปราชญ์ ที่อาจอง
อยู่ในกรง ปรัชญา น่าเอ็นดูฯ 

โดย ท่านพุทธทาสภิกขุ

มอง-มอง-มอง โดย Buddhadasa Bhikkhu

ท่านพุทธทาสภิกขุ
ภาพประกอบโดย dinhin2503@gmail.com's photostream
มอง-มอง-มอง

มองอะไร มองให้เห็น เป็นครูสอน
มองไม้ขอน หรือมองคน มองค้นหา
มองเห็นความ เสมอกัน มีปัญญา
มองเห็นว่า ล้วนมีพิษ อนิจจัง
มองทุกข์สุข ก็จงจ้อง มองให้ดี
มองว่าเป็น อย่างที่ คนเราหวัง
มองว่าเป็น ตามปัจจัย ให้ระวัง
มองจริงจัง ก็จักเห็น เป็นธรรมดา
มองโดยนัย ที่มันสอน จะถอนโศก
มองเยกโยก มันไม่สอน ร้อนเป็นบ้า
มองไม่เป็น โทษผีสาง นางไม้มา
มองถูกท่า ไม่คว้าทุกข์ มองถูกจริง!  

โดย ท่านพุทธทาสภิกขุ

วันเสาร์ที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2554

Dear Comrades by Buddhadasa Bhikkhu

The Teacher: Buddhadasa Bhikkhu

Picture From Suan Mokkh: The Garden of Liberation


Dear Comrades

Comrades, there is no “us” to be found 
but in a careless slip "us" comes to be. 
Once awareness recovers, “us” disappears. 
Ending this “us” business is good for all.

Dear Comrade, why not remove the "us"-ing 
and, while you’re at it, the "them"-ing, too. 
Living only with wisdom and kindness; 
don't let "us" and "them" hang around.


Information From : Suan Mokkh: The Garden of Liberation

Living with a Free Heart by Buddhadasa Bhikkhu



The Teacher: Buddhadasa Bhikkhu


Living with a Free Heart 

Do all kinds of work with a free heart 
Freely giving all the fruits to voidness* 
Eat the food of voidness as the noble ones do
Dying to oneself from the very start

Whoever can let go in these ways
Need never endure suffering and hardship
Whoever fulfills this “Art of Living”
Finds a “trick” that brings complete well-being 

* Sunyata, voidness or emptiness, is in terms of selfishness, defilement, “self,” and suffering. All virtues may manifest in voidness, 
but not as “me” or “mine.”

Information From : Suan Mokkh: The Garden of Liberation

Gratitude Saves the World by Buddhadasa Bhikkhu

Buddhadasa Bhikkhu



Be someone who is grateful, knowing the world's virtues.
It gives all the goods and resources we need:
rice and salt, grass and vegetables, fish and fruit, and more.
Know how to draw upon it without ruining any of it.
Furthermore, person to person, each and all of us,
without exception have value for each other, deep and vast.
Consider well the truth that makes it possible for the world
to survive — because all kinds know the value of others.
The Nation — The Religion — The Monarchy*
together make up the enormous Soul of the Thai people.
We survive through caring for each other, hearts bound
together because gratitude fills them to the brim.

* The Pillars of national unity promoted by Thai governments.

Information From : Suan Mokkh: The Garden of Liberation


วันศุกร์ที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2554

ช่างหัวมัน โดย BuddhadasaBhikkhu


ช่างหัวมัน

จงยืนกราน สลัดทั่ว ช่างหัวมัน
ถ้าเรื่องนั้น นั้นเป็นเหตุ แห่งทุกข์หนา
อย่าสำออย ตะบอยจัด ไว้อัตรา
ตัวกูกกล้า ขึ้นเรื่อยไป อัดใจตาย
เรื่องนั้นนิด เรื่องนี้หน่อย ลอยมาเอง
ไปบวกเบ่ง ให้เห็นว่า จะฉิบหาย
เรื่องเล็กน้อย ตะบอยเห็น เป็นมากมาย
แต่ละราย รีบเขวี้ยงขว้าง ช่างหัวมัน
เมื่อตัวกู ลู่หลุบ ลงเท่าไร
จะเย็นเยือก ลงไป ได้เท่านั้น
รอดตัวได้ เพราะรู้ใช้ "ช่างหัวมัน"
จงพากัน หัดใช้ ไว้ทุกคน ฯ
( พุทธทาสภิกขุ )

สวรรค์อันแท้จริง โดย Buddhadasa Bhikkhu


สวรรค์อันแท้จริง มีได้ที่นี่และเดี๋ยวนี้
คือการกระทำหน้าที่ของตนอย่างถูกต้อง
และสมบูรณ์ จนยกมือไหว้ตัวเองได้
สวรรค์อื่น-อย่างอื่น-คราวอื่นทั้งหมด
ถ้ามี ก็ขึ้นอยู่กับสวรรค์ที่ว่านี้.
( พุทธทาสภิกขุ )

วันอังคารที่ 28 มิถุนายน พ.ศ. 2554

Unselfishness




Unselfishness

Unselfishness showers others with good fruits, 
With inner freedom one always gives easily, 
Before long, the world fills with true friends, 
A world of overflowing riches and pervasive kindness.

Without selfishness, loving kindness emerges naturally -- 
Naturally considerate, naturally applying Dhamma in all actions, 
No chance of killing, of stealing, of sexually abusing, 
Not deceiving anyone and not drunk in the least way.

Without selfishness there’s no self to grasp, which 
Ends the source of all the afflictive emotions, thus 
Incapable of greed, hatred, and delusion, maintaining 
Mind-body clean, clear, and calm, approaching Nibbana. 

ไม่เห็นแก่ตัว  

ไม่เห็นแก่ตัว ผลก็รั่ว รดผู้อื่น
ไม่ต้องฝืน ยื่นหยิบให้ ได้เสมอ
ไม่เท่าไร ในโลกเกลื่อน ด้วยเพื่อนเกลอ
เป็นโลกเลอ ล้นลาภ อาบไมตรี ฯ

ไม่เห็นแก่ตัว ก็เมตตา ขึ้นมาเอง
รู้ยำเกรง รู้ใช้ธรรม นำวิถี
ไม่อาจฆ่า ไม่อาจลัก ไม่ล่วงประเวณี
ไม่หลอกลวง และไม่มี ที่เมามาย ฯ 

ไม่เห็นแก่ตัว ก็หมดตัว จะยึดถือ
นั่นแหละ คือ หมดมูลเหตุ กิเลสหาย
ไม่อาจโลภ - โกรธ - หลง คงใจกาย
สะอาด - สว่าง - สงบได้ ฝ่ายนิพพาน ฯ 


ธรรมะของ...ท่านพุทธทาสภิกขุ
คัดลอกจาก : http://www.suanmokkh.org/

วันพฤหัสบดีที่ 23 มิถุนายน พ.ศ. 2554

The Silent Mind Listens to Grass Speak


In memory of Buddhadasa Bhikkhu

Lord Buddha, once awakened, with silent mind
hears revelations from the myriad things,
As if clamouring to report through themselves
that there is nothing at all worth grasping
And clinging to as "I", "myself", or "mine".
Never dream of owning any of them _ what foolishness!
Taking these selfless things to be "I" or "me"
brings only sadness, soreness and sorrow.
Even the rocks, sand, soil, trees and grass
sound this song through every nook and cranny;
Yet, the busy-minded don't understand or suspect
that everything sings out Dharma's lesson.
With silent mind one hears even the leaves of grass
counselling each other with this beautiful, witty fact:
"All beings may dance at ease in the breeze with minds
left silent by laying to rest all things."

[translated by santikaro bhikkhu]

จิตว่างได้ยินหญ้าพูด 

พระพุทธะตรัสรู้จิตอยู่ว่าง
ได้ยินสิ่งทุกอย่างแถลงไข 
เหมือนมันฟ้องตัวเองเซ็งแซ่ไป 
ว่าไม่มีสิ่งไหนน่ายึดเอา

มาเพื่อเป็นตัวกูและของกู 
อย่าหลงตู่มันเข้าเพราะความเขลา
เอาของเป็นอนัตตามาเป็นเรา 
จะต้องเศร้าโศกระบบตรมใจแรง

แม้กรวดดินหินไม้และใบหญ้า 
ล้วนแต่ส่งเสียงจ้าทุกหัวระแหง
คนจิตวุ่นไม่เข้าใจไม่ระแวง 
ว่าทุกสิ่งร้องแสดงบทพระธรรม

ครั้นจิตว่างจะได้ยินแม้ใบหญ้า 
มันปรึกษาข้อความที่งามขำ
ว่า "ทำไฉนสัตว์ทั้งหลายจะร่ายรำ 
ด้วยจิตว่างเพราะวางธรรมทั้งปวงเอย"

Information From : http://www.bangkokpost.com/business/economics/17351/
                             

บทความที่ได้รับความนิยม